• Auteur : KIS Kreizenn Imbourc'h Sturyezhouriezh
  • Le livre : 1999 - 4, 528 p., 15,7 x 22 cm, ISBN 2-901 383-39-4
  • Prix : 24,39 €
  • Téléchargement gratuit

Comme les précédents, le douzième numéro de LAVAR rend compte des recherches en cours dans divers domaines : mathématiques, comptabilité, technologie, sciences physiques et sciences de la vie, sciences humaines, sociologie, histoire et philosophie.

Deux nouvelles avancées se font jour : l’une, théorique, concerne la philosophie, l’autre, pratique, vise à resituer le breton dans le contexte social.

Première avancée : la publication d’un vocabulaire de philosophie. Ses 110 pages comportent un lexique breton-français (-allemand-anglais) de 3 000 entrées et un lexique français-breton de 4 000 entrées. En plus des vocables strictement philosophiques, il contient des termes de linguistique, de logonomie, de mathématiques et aussi les expressions courantes du langage philosophique.

L’autre avancée consiste en un souci de clarification, suscité par la volonté d’accorder au breton un statut officiel. De quel breton s’agit-il ? Des résidus vernaculaires passés depuis longtemps en marge de la vie sociale ? Du sabir des médias ou de l’enseignement ? Du néovernaculaire des militants ? Si une société devait vivre en l’un ou en l’autre de ces bretons, il en résulterait un recul désastreux pour l’esprit. Un abîme reste à franchir au breton pour être une vraie langue. Pourtant cet abîme n’est rien auprès de l’inconscience des brittophones à son endroit. À un jeune auteur qui s’en effrayait, l’un de nous écrivait : « Je n’irai pas aussi loin que Churchill quand il promettait "du sang et des larmes" aux Britanniques en 1940, mais tu n’échapperas pas aux dizaines de milliers d’heures de travail qui t’attendent si tu persistes dans tes projets. »

SOMMAIRE :